Matthew 22:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
‘Prijatelju,’ upita ga, ‘kako si ušao ovamo bez svadbenog ruha?’ Čovjek je samo šutio.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Rekao mu je: ‘Prijatelju, kako si ušao ovamo bez svadbene odjeće?’ A čovjek je zanijemio.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
pa ga upitao: ʻPrijatelju, kako si ušao ovamo, a nemaš svadbene odjeće?ʼ A on je zanijemio.
Croatian Bible 1988
Kaže mu: 'Prijatelju, kako si ovamo ušao bez svadbenoga ruha?' A on zanijemi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Reče mu: Prijatelju, kako si ušao ovamo bez svadbenog ruha? On je šutio.