Matthew 22:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Tada kralj zapovjedi poslužiteljima: ‘Svežite mu ruke i noge i izbacite ga u tamu gdje će biti plač i škrgut zuba.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je kralj naredio svojim slugama: ‘Svežite mu ruke i noge pa ga bacite u tamu, gdje će biti plač i škrgut zuba.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je kralj rekao slugama: ʻSvežite mu ruke i noge, odvedite ga i bacite u krajnju tamu; ondje će biti plač i škrgut zubi.ʼ
Croatian Bible 1988
Tada kralj reče poslužiteljima: 'Svežite mu ruke i noge i bacite ga van u tamu, gdje će biti plač i škrgut zubi.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada zapovjedi kralj slugama: Svežite mu ruke i noge i bacite ga napolje u tamu! Ondje će biti jauk i škrgut zuba.