Matthew 22:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus prozre njihovu opakost pa reče: “Zašto me kušate, licemjeri?
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je znao njihove zle namjere pa je rekao: »Licemjeri! Zašto me pokušavate namamiti u zamku?
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Isus je prozreo njihovu opakost i rekao: “Zašto me iskušavate, licemjeri?
Croatian Bible 1988
Znajući njihovu opakost, reče Isus: "Zašto me iskušavate, licemjeri?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isus prozre njihovo lukavstvo i odgovori: “Licemjeri, što me kušate?