Matthew 22:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Carevi”, odgovore. “Onda dajte caru carevo, ali Bogu valja dati Božje”, reče im.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Odgovorili su mu: »Carev.« A on im je tada rekao: »Dakle, dajte caru što pripada caru, a Bogu što pripada Bogu.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Odgovorili su mu: “Cezarov!” Tada im je rekao: “Dajte stoga cezaru što je cezarovo, a Bogu što je Božje.”
Croatian Bible 1988
Odgovore: "Carev." Kaže im: "Podajte dakle caru carevo, a Bogu Božje."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Odgovoriše mu: “Carev.” Tada im reče: “Dajte, dakle, caru carevo, a Bogu Božje!”