Matthew 23:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Teško vama! Slijepi vođe! Tvrdite: ‘Zakune li se tko Hramom, to ne vrijedi. Ali zakune li se hramskim zlatom, onda ga zakletva obvezuje.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jao vama, slijepi vođe! Govorite: ‘Ako se tko zakune Hramom, to nije ništa. Ali ako se tko zakune zlatom, koje je u Hramu, dužan je održati svoju zakletvu.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jao vama, slijepi vodiči koji govorite: ʻTko se zakune Hramom, to nije ništa; ali tko se zakune hramskim zlatom, dužnik je!ʼ
Croatian Bible 1988
"Jao vama! Slijepe vođe! Govorite: 'Zakune li se tko Hramom, nije ništa. Ali ako se zakune hramskim zlatom, veže ga zakletva.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Teško vama, slijepi vođe! Vi kažete: Ako se tko kune Hramom, onda to ne vrijedi; ako li se kune hramskim zlatom, onda je vezan.