Matthew 24:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Tako kada vidite ‘svetogrđe’ o kojemu je pisao prorok Daniel gdje stoji na svetomu mjestu (čitatelju, shvati o čemu je riječ!),
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vidjet ćete ‘grozotu koja donosi uništenje’, o kojoj je govorio prorok Daniel, kako stoji na svetome mjestu u Hramu. (Neka čitatelj razumije što to znači!)
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Kad dakle vidite gnjusobu pustoši, što je rečeno po proroku Danijelu, da stoji na svetome predjelu (tko čita, neka razumije):
Croatian Bible 1988
"Kada dakle vidite da grozota pustoši, po proroštvu Daniela proroka, stoluje na svetome mjestu - tko čita, neka razumije:
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad dakle vidite na svetome mjestu strahotu pustošenja, o kojoj je govorio prorok Daniel? tko čita, neka razumije?,