Matthew 24:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kaže li vam dakle tko: ‘Eno ga, u pustinji je’, ne idite onamo, kaže li ‘U tajnim je odajama’, ne vjerujte.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stoga, ako vam kažu: ‘Evo, Krist je u pustinji’, ne idite onamo. Ili ako kažu: ‘Evo ga na tajnome mjestu’, nemojte im vjerovati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Prema tome, ako vam kažu: ʻEvo, u pustinji je!ʼ, ne izlazite; ʻEvo, u skrivenim je odajama!ʼ, ne vjerujte!
Croatian Bible 1988
"Reknu li vam dakle: 'Evo, u pustinji je!', ne izlazite; 'Evo ga u ložnicama!', ne vjerujte.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako vam tada reknu: On je u pustinji, ne izlazite; on je u sobama, ne vjerujte!