Matthew 24:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Gdje bude strvine, skupljat će se strvinari.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako se negdje nalazi lešina, ondje se skupljaju lešinari.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer gdje god je mrtvo tijelo, ondje će se okupljati orlovi.”
Croatian Bible 1988
"Gdje bude strvine, ondje će se skupljati orlovi."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gdje je strvina, ondje se skupljaju orlovi.