Matthew 24:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Tada će se na nebu pojaviti znak Sina Čovječjega. Proplakat će tada svi narodi na zemlji i ugledati Sina Čovječjega kako dolazi na oblacima s velikom moći i slavom.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada će se na nebu pojaviti znak dolaska Sina Čovječjega. Sva će plemena na Zemlji tada zaplakati i vidjet će Sina Čovječjega kako dolazi na nebeskim oblacima sa silom i velikom slavom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I tada će se pojaviti znak Sina čovječjega na nebu; i tada će proplakati sva plemena zemaljska, i vidjet će Sina čovječjega kako dolazi na oblacima nebeskim sa snagom i velikom slavom.
Croatian Bible 1988
"I tada će se pojaviti znak Sina Čovječjega na nebu. I tada će proplakati sva plemena zemlje. I ugledat će Sina Čovječjega gdje dolazi na oblacima nebeskim s velikom moći i slavom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada će se pokazati znak Sina čovječjeg na nebu i svi će narodi na zemlji proplakati. Ugledat će Sina čovječjega gdje dolazi na oblacima s velikom moći i slavom.