Matthew 24:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Učite iz prispodobe o smokvi. Kad joj na granama izbiju nježni pupovi i kad potjera lišće, znate da je ljeto blizu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Učite iz usporedbe o smokvi. Čim joj grane omekšaju i olistaju, znate da je ljeto blizu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A od smokve naučite usporedbu. Kad joj grana već omekša i potjera lišće, znate da je ljeto blizu.
Croatian Bible 1988
"A od smokve se naučite prispodobi! Kad joj grana već omekša i lišće potjera, znate: blizu je ljeto.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Naučite pouku od smokve: Kad njezine grane postanu sočne i lišće potjera, onda znate da je ljeto blizu.