Matthew 24:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
i ništa nisu slutili dok nije došao potop i sve ih odnio, tako će biti i za dolaska Sina Čovječjega.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
I ništa nisu slutili dok potop nije došao i sve ih odnio. Tako će biti i prilikom dolaska Sina Čovječjega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
i nisu ništa znali sve dok nije došao potop i sve odnio, tako će biti i kod dolaska Sina čovječjega.
Croatian Bible 1988
i ništa nisu ni slutili dok ne dođe potop i sve odnije - tako će biti i Dolazak Sina Čovječjega.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i nisu uvidjeli dok nije provalio potop i sve pograbio. Upravo će tako biti kod dolaska Sina čovječjega.