Matthew 24:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad čujete da blizu vas izbijaju ratovi i vijesti o dalekim ratovima, ne uznemirujte se. Sve se to mora dogoditi, ali svršetak još neće doći.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čut ćete za ratove i glasine o ratovima što će se voditi. Nemojte se uznemiravati! To se mora dogoditi, ali to još nije kraj.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A čut ćete za ratove i za glasine o ratovima. Pazite, ne uznemirujte se! Jer se sve to mora dogoditi, ali to još nije svršetak;
Croatian Bible 1988
"A čut ćete za ratove i za glasove o ratovima. Pazite, ne uznemirujte se. Doista treba da se to dogodi, ali to još nije svršetak.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
čut ćete za ratove i glasove o ratovima. Gledajte da se ne uplašite! To mora doći, ali tada još nije svršetak.