Matthew 25:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Zatim priđe sluga koji je primio dvije vreće zlatnika i reče: ‘Gospodaru, meni si dao dvije vreće. Zaradio sam još dvije.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zatim mu je pristupio onaj koji je dobio dva talenta pa mu rekao: ‘Gospodaru, povjerio si mi dva talenta, a ja sam, evo, zaradio još dva.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Pristupio mu je i onaj koji je primio dva talenta i rekao: ʻGospodaru, predao si mi dva talenta, evo, stekao sam uz njih druga dva talenta.
Croatian Bible 1988
"Pristupi i onaj sa dva talenta te reče: 'Gospodaru! Dva si mi talenta predao. Evo, druga sam dva talenta stekao!'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada pristupi onaj s dva talenta i reče: Gospodaru, predao si mi dva talenta. Evo, stekao sam još daljnja dva talenta.