Matthew 25:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Trebao si onda barem uložiti moj novac u banku pa bih nakon povratka dobio kamate.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zato si trebao odnijeti moj novac u banku pa bih, kada dođem, uzeo svoje zajedno s kamatama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
zato si trebao uložiti moj novac kod mjenjača i ja bih pri svom povratku primio svoje s kamatom!
Croatian Bible 1988
Trebalo je dakle da uložiš moj novac kod novčara i ja bih po povratku izvadio svoje s dobitkom.'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato si trebao moj novac uložiti kod mjenjača, i ja bih mogao pri povratku podignuti svoje s kamatama.