Matthew 25:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Budalaste tada zamole mudre: ‘Dajte nam od svojega ulja jer nam svjetiljke trnu.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Lude su djevojke rekle mudrima: ‘Dajte nam malo vašega ulja, jer nam se gase svjetiljke.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A lude su rekle mudrima: ʻDajte nam od svoga ulja, jer nam se svjetiljke gase!ʼ
Croatian Bible 1988
Lude tada rekoše mudrima: 'Dajte nam od svoga ulja, gase nam se svjetiljke!'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A lude rekoše mudrima: Dajte nam od svojega ulja! Naše svjetiljke će se ugasiti!