Matthew 26:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Na prvi dan Blagdana beskvasnih kruhova učenici upitaju Isusa: “Gdje želiš da ti pripravimo pashalnu večeru?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Prvog su dana Blagdana beskvasnih kruhova učenici pristupili Isusu i upitali ga: »Gdje želiš da ti pripremimo pashalnu večeru?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A prvoga dana Svetkovine beskvasnih kruhova prišli su učenici k Isusu govoreći mu: “Gdje hoćeš da ti pripremimo kako bi jeo Pashu?”
Croatian Bible 1988
Prvoga dana Beskvasnih kruhova pristupiše učenici Isusu i upitaše: "Gdje hoćeš da ti pripravimo te blaguješ pashu?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U prvi dan beskvasnih kruhova pristupiše učenici k Isusu i upitaše: “Gdje da ti pripravimo Vazam za blagovanje?”