Matthew 26:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Dok su blagovali, on reče: “Zaista vam kažem, jedan od vas će me izdati!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dok su jeli, rekao je: »Istinu vam kažem: jedan od vas će me izdati.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dok su jeli, rekao je: “Uistinu vam kažem, jedan će me od vas izdati.”
Croatian Bible 1988
I dok su blagovali, reče: "Zaista, kažem vam, jedan će me od vas izdati."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dok su jeli, reče: “Zaista, kažem vam: Jedan između vas će me izdati.”