Matthew 26:40 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Zatim se vrati trojici učenika i nađe ih spavati te reče Petru: “Niste li mogli ni ure probdjeti sa mnom?
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada se vratio učenicima i našao ih kako spavaju pa je rekao Petru: »Tako, niste mogli ostati budni sa mnom ni jedan sat!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda je došao k učenicima i našao ih pozaspale pa je rekao Petru: “Što, niste li mogli jedan sat probdjeti sa mnom?”
Croatian Bible 1988
I dođe učenicima i nađe ih pozaspale pa reče Petru: "Tako, zar niste mogli jedan sat probdjeti sa mnom?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada dođe k svojim učenicima i nađe ih gdje spavaju. Reče Petru: “Zar niste mogli jednu uru sa mnom probdjeti?