Matthew 26:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ostanite budni i molite se da vas ne bi svladala kušnja! Jer duh je spreman, ali je tijelo slabo.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bdijte i molite, da ne padnete u iskušenje! Vaš duh želi činiti što je dobro, ali tijelo je slabo.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Bdijte i molite da ne uđete u iskušenje! Duh je, doista, spreman, ali je tijelo slabo.”
Croatian Bible 1988
Bdijte i molite da ne padnete u napast! Duh je, istina, voljan, no tijelo je slabo."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bdijte i molite se da ne padnete u napast; jer je duh voljan, ali je tijelo slabo.”