Matthew 26:51 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
A jedan od onih koji su bili s Isusom maši se rukom te izvuče mač i njime odsiječe uho sluzi velikoga svećenika.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A jedan od onih koji su bili s Isusom posegnuo je za svojim mačem, izvukao ga, udario njime slugu vrhovnoga svećenika i odrezao mu uho.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I gle, jedan od onih što su bili s Isusom pružio je ruku, izvukao svoj mač i udario slugu velikog svećenika te mu odsjekao uho.
Croatian Bible 1988
I gle, jedan od onih koji bijahu s Isusom maši se rukom, trgnu mač, udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jedan od Isusovih pratilaca odmah se maši rukom za mač i trgnu ga. Udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho.