Matthew 26:62 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Veliki svećenik zatim stane i upita Isusa: “Zar ništa ne odgovaraš na ove optužbe protiv tebe?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je ustao vrhovni svećenik i upitao Isusa: »Zar nećeš ništa odgovoriti? Što to ovi svjedoče protiv tebe?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A veliki je svećenik ustao i upitao ga: “Zar ništa ne odgovaraš? Što to ovi svjedoče protiv tebe?
Croatian Bible 1988
Usta nato veliki svećenik i reče mu: "Zar ništa ne odgovaraš? Što to ovi protiv tebe svjedoče?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada se diže veliki svećenik i reče mu: “Zar ništa nemaš kazati na to što ovi iznose protiv tebe.”