Matthew 26:64 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Sam si rekao”, odgovori Isus. “A ja vam kažem da ćete gledati Sina Čovječjega kako sjedi zdesna Svemogućemu i kako dolazi na nebeskim oblacima.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A Isus mu je rekao: »Ti tako kažeš. I još vam kažem da ćete nakon ovoga vidjeti Sina Čovječjega kako sjedi zdesna Bogu i dolazi na nebeskim oblacima.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Isus mu je odgovorio: “Ti si to rekao! Ipak, kažem vam, odsad ćete vidjeti Sina čovječjega gdje sjedi zdesna Moćnoga i dolazi na oblacima nebeskim.”
Croatian Bible 1988
Reče mu Isus: "Ti kaza! Štoviše, kažem vam: Odsada ćete gledati Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi na oblacima nebeskim."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isus mu odgovori: “Ti kaza! Ali vam velim: Odsad ćete vidjeti Sina čovječjega gdje sjedi s desne Svemogućega i dolazi na nebeskim oblacima.”