Matthew 27:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Bio je, međutim, običaj da rimski upravitelj svake godine o blagdanu Pashe pusti na slobodu jednoga židovskog zatvorenika kojega narod zatraži.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Upravitelj je običavao svakoga blagdana pustiti narodu jednoga zatvorenika po njihovoj želji.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A na svetkovinu je upravitelj običavao osloboditi narodu jednog zatvorenika, kojega bi htjeli.
Croatian Bible 1988
A o Blagdanu upravitelj je običavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi već htjeli.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
O Blagdanu običavao je upravitelj pustiti narodu jednoga sužnja, koga bi oni htjeli.