Matthew 27:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad se mnoštvo okupilo da zatraži da se pusti jedan zatvorenik, Pilat ih upita: “Koga hoćete da vam pustim? Barabu ili Isusa kojega nazivaju Mesijom?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad se narod okupio, Pilat je upitao: »Koga želite da vam oslobodim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga, kad su se okupili, Pilat ih je upitao: “Koga hoćete da vam pustim: Barabu ili Isusa koji je nazvan Krist?”
Croatian Bible 1988
Kad se dakle sabraše, reče im Pilat: "Koga hoćete da vam pustim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pilat upita sabrano mnoštvo: “Koga da vam pustim: Barabu ili Isusa koji se zove Mesija?”