Matthew 4:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Malo dalje ugleda drugu dvojicu braće, Jakova i Ivana, kako sjede u lađici sa svojim ocem Zebedejem i krpaju mreže. Pozove i njih.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je pošao dalje i ugledao drugu dvojicu braće, Jakova Zebedejevog i njegovog brata Ivana. Bili su u čamcu sa svojim ocem Zebedejem i krpali mreže.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I odlazeći odande, ugledao je druga dva brata: Jakova sina Zebedejeva i njegova brata Ivana gdje su sa Zebedejem, ocem svojim, u lađi krpali svoje mreže. I njih je pozvao,
Croatian Bible 1988
Pošavši odande, ugleda druga dva brata, Jakova Zebedejeva i brata mu Ivana: u lađi su sa Zebedejem, ocem svojim, krpali mreže. Pozva i njih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je odatle otišao dalje, vidje druga dva brata: Jakova, Zebedejeva sina, i njegova brata Ivana, kako sa svojim ocem Zebedejem popravljaju u lađici mreže. I pozva ih.