Matthew 5:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Svjetiljku ne palite da biste ju pokrili pod košaru, nego da biste ju postavili tako da svijetli svima u kući.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tako ni svjetiljku ne pale da bi je stavili pod posudu, nego na stalak, da svijetli svima u kući.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Niti se upali svijeća da se stavi pod mjericu, nego na svijećnjak te svijetli svima u kući.
Croatian Bible 1988
Niti se užiže svjetiljka da se stavi pod posudu, nego na svijećnjak da svijetli svima u kući.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Niti se užiže svijeća i stavlja pod posudu, nego na svijećnjak. Tada svijetli svima u kući.