Matthew 5:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Čuli ste da je starima rečeno u Zakonu: ‘Ne ubij! Tko ubije, mora biti izveden pred sud.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čuli ste da je našim precima rečeno: ‘Ne ubij! Tko ubije, odgovarat će sudu.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Čuli ste da su govorili oni iz davnina: ʻNe ubij!ʼ i ʻSvaki koji ubije, bit će u opasnosti od suda!ʼ
Croatian Bible 1988
"Čuli ste da je rečeno starima: Ne ubij! Tko ubije, bit će podvrgnut sudu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
čuli ste da je bilo kazano starima: Ne ubijaj! Tko ubije, bit će kriv sudu.