Matthew 5:40 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ako bi se tko htio s tobom parničiti da ti otme košulju, daj mu i svoj ogrtač.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A onomu koji bi te htio tužiti da ti oduzme košulju, daj i svoj ogrtač!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I ako se netko hoće suditi s tobom i oduzeti tvoju košulju, prepusti mu i ogrtač.
Croatian Bible 1988
Onomu tko bi se htio s tobom parničiti da bi se domogao tvoje donje haljine prepusti i gornju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Hoće li se tko s tobom pravdati kako bi ti uzeo košulju, pusti mu i kabanicu!