Matthew 8:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad je to čuo, Isus se zadivi. Okrene se mnoštvu, pa reče: “Zaista vam kažem, takve vjere nisam vidio ni u koga u cijelom Izraelu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je to čuo, Isus se zadivio pa je rekao onima koji su ga pratili: »Zaista, kažem vam, nisam našao toliku vjeru ni u koga u Izraelu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Kad je Isus to čuo, začudio se i rekao onima koji su ga slijedili: “Uistinu vam kažem, ni u Izraelu nisam našao tako veliku vjeru!
Croatian Bible 1988
Čuvši to, zadivi se Isus i reče onima koji su išli za njim: "Zaista, kažem vam, ni u koga u Izraelu ne nađoh tolike vjere.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je to čuo Isus, zadivi se i reče onima koji su za njim išli: “Zaista, kažem vam, ne nađoh tolike vjere u Izrćlu.