Matthew 8:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Odjednom poviču: “Što hoćeš od nas, Sine Božji? Došao si nas ovdje mučiti prije vremena?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Povikali su: »Što hoćeš od nas, Božji Sine? Jesi li došao ovamo da nas kazniš prije zakazanog vremena?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I gle, vrištali su govoreći: “Što mi imamo s tobom, Isuse, Sine Božji? Jesi li došao ovamo mučiti nas prije vremena?”
Croatian Bible 1988
I gle, povikaše: "Što ti imaš s nama, Sine Božji? Došao si ovamo prije vremena mučiti nas?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni povikaše: “Što mi imamo s tobom, Sine Božji! Jesi li došao mučiti nas prije vremena?”