Matthew 9:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus se okrene i spazi ju te joj reče: “Samo hrabro, kćeri! Tvoja te vjera iscijelila.” I žena istoga trena ozdravi.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus se okrenuo, ugledao ženu i rekao: »Samo hrabro, kćeri! Tvoja te vjera ozdravila.« I žena je ozdravila istoga trena.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali se Isus okrenuo i kad ju je spazio, rekao je: “Kćeri, ohrabri se, vjera te tvoja ozdravila!” I žena je od tog časa ozdravila.
Croatian Bible 1988
A Isus se okrenu i vidjevši je reče: "Hrabro, kćeri, vjera te tvoja spasila." I žena bi spašena od toga časa.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isus se obazre, ugleda je i reče: “Budi hrabra, kćeri, vjera te je tvoja ozdravila.” Od toga časa bila je žena zdrava.