Matthew 9:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Sažalilo mu se mnoštvo koje je dolazilo jer su ljudi bili izmučeni i zapušteni poput ovaca bez pastira.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je vidio mnoštvo naroda, sažalio se nad njima jer su bili iscrpljeni i bespomoćni poput ovaca bez pastira.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali kad je vidio mnoštvo, sažalio se nad njima jer su bili klonuli i raspršeni, kao ovce bez pastira.
Croatian Bible 1988
Vidjevši mnoštvo, sažali mu se nad njim jer bijahu izmučeni i ophrvani kao ovce bez pastira.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A kad je vidio mnoštvo naroda, sažali se nad njim jer su bili kao ovce bez pastira, izmučeni i satrveni.