Micah 7:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, sin prezire oca, kći se okreće protiv majke i snaha protiv svekrve. Čovjeku su neprijatelji njegovi vlastiti ukućani.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer sin osramoćuje oca svoga, kćerka protiv majke ustaje, snaha protiv svoje svekrve, čovjeku su neprijatelji ljudi iz kuće njegove.
Croatian Bible 1988
Jer sin svoga oca zlostavlja, kćerka na majku ustaje, snaha na svoju svekrvu, svakome je dušmanin njegov ukućanin.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer sin prezire oca, kći prkosi majci, snaha svekrvi: neprijatelji su čovjeku njegovi ukućani.