Nehemiah 1:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Poslušaj me i pogledaj! Čuj molitvu svog sluge, dok se danonoćno pred tobom moli za tvoje sluge, za izraelski narod. Priznajem grijehe izraelskog naroda protiv tebe. Priznajem da smo i ja i moja obitelj griješili protiv tebe.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Neka uho tvoje bude pozorno i oči tvoje otvorene da čuješ molitvu sluge svoga koju ja sada molim pred tobom, danju i noću, za sinove Izraelove, sluge tvoje, i priznajem grijehe sinova Izraelovih koje smo sagriješili protiv tebe; i ja i kuća oca mojega sagriješili smo!
Croatian Bible 1988
Neka uho tvoje bude pažljivo i oči tvoje otvorene da čuješ molitvu sluge svoga. Molim ti se sada, danju i noću, za sinove Izraelove, sluge tvoje, i ispovijedam grijehe sinova Izraelovih koje smo učinili protiv tebe; sagriješili smo i ja i kuća oca mojega!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Daj da bude tvoje uho prignuto i da budu tvoje oči otvorene da čuješ molitvu svojega sluge koju sada danju i noću upravljam k tebi za Izrćlove tvoje sluge! Priznajem grijehe Izrćlove djece, što ih počiniše protiv tebe. I ja i moja očinska kuća sagriješismo.