Nehemiah 2:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Odgovorio sam im: »Bog neba dat će nam da uspijemo. Mi smo njegovi sluge i počet ćemo graditi, a vi se nemojte uplitati jer nemate nikakvog posjeda ni povijesnog prava u Jeruzalemu.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato sam im ja odgovorio te im rekao: “Bog nebeski, on će nam dati uspjeha. Stoga ćemo mi, sluge njegove, ustati i graditi. A vi nemate ni udjela, ni prava, ni spomena u Jeruzalemu.”
Croatian Bible 1988
Ali im ja odgovorih ovim riječima: "Nebeski će nam Bog dati da uspijemo. Mi, sluge njegove, ustasmo da gradimo. A vi nemate ni dijela, ni prava, ni spomena u Jeruzalemu."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ja im odgovorih: “Bog nebeski će dati pa ćemo uspjeti. A mi, njegove sluge, ostadosmo i zidamo. Vi nemate ni dijela, ni prava, ni spomena u Jeruzalemu.”