Nehemiah 4:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
pa je pred svojim pristašama i samarijskom vojskom govorio: »Što to rade oni jadni Židovi? Zar misle da će nešto obnoviti? Zar misle da će prinositi žrtve? Možda misle da će završiti u samo jedan dan? Možda misle da mogu obnoviti spaljeno kamenje iz one gomile krša?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je govorio pred svojom braćom i samarijanskom vojskom te je upitao: “Što rade ovi nemoćni Židovi? Zar hoće utvrditi same sebe? Zar hoće žrtvovati? Zar hoće sve završiti u jedan dan? Zar hoće iz hrpe krša vratiti u život kamenje koje je spaljeno?”
Croatian Bible 1988
Zakleše se svi zajedno da će napasti Jeruzalem i da će nas smesti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Urotiše se svi zajedno da dođu i napadnu Jeruzalem, i da ga unište.