Nehemiah 6:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jednog sam dana otišao u kuću Šemaje, Delajinog sina i Mehetabelovog unuka, dok je bio zatvoren u svojoj kući. Rekao je: »Nađimo se u Božjem Hramu, u Svetištu, i zatvorimo vrata jer će doći da te ubiju. Već će noćas doći da te ubiju.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Poslije toga ja sam otišao do kuće Šemaje, sina Delaje, sina Mehetabelova, koji se tamo zatvorio. I on je rekao: “Nađimo se u Domu Božjem, usred Hrama, i zatvorimo vrata Hrama jer će doći da te pogube. Jest, noćas će doći da te pogube!”
Croatian Bible 1988
Pošao sam Šemaji, sinu Delaje, sina Mehetabelova, koji se bijaše zatvorio u svojoj kući. On mi objavi: "Nađimo se u Domu Božjemu, usred Hekala, i zatvorimo vrata Hekala jer će doći da te ubiju. Jest, još noćas doći će da te ubiju!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jednoga dana morao sam otići u kuću Šemaji, sinu Delaje, Mehetabelova sina, koji se bio tamo zatvorio. On mi predloži: “Otiđimo zajedno u Božji Hram, u unutrašnjost Hrama i zaključajmo hramska vrata! Doći će naime da te ubiju.”