Nehemiah 6:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svi su nas oni htjeli uplašiti, misleći: »Odustat će od posla i neće ga završiti.« A sad, Bože, osnaži me!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer su nas svi oni uplašili govoreći: “Oslabit će im ruke od posla tako da ga neće završiti.” Stoga sada, Bože, osnaži ruke moje!
Croatian Bible 1988
Jer su nas oni htjeli uplašiti govoreći: "Klonut će im ruke od posla i neće ga završiti nikada." A ja sam, naprotiv, ukrijepio ruke svoje!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svi nas oni naime htjedoše uplašiti jer su se nadali da ćemo onda odustati od posla, tako da ne bude završen. “Ali sad ojačaj moje ruke!”