Numbers 11:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No, dok im je meso još bilo među zubima, prije nego što su ga prožvakali, BOG se razljutio na njih i udario ih strašnim pomorom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Dok je meso još bilo među njihovim zubima, još ga nisu prožvakali, planuo je gnjev GOSPODNJI protiv naroda: i GOSPOD je udario narod jako strašnom pošasti.
Croatian Bible 1988
Zatim ih razastriješe oko tabora. Meso još bijaše među njihovim zubima - još ga nisu prožvakali - kadli planu Jahvin gnjev protiv naroda: Jahve udari narod strašnim pomorom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Još im nije bilo iščeznulo meso između zuba, a gnjev Gospodnji raspali se na narod. Gospodin udari narod veoma teškom kaznom.