Numbers 16:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Osim toga, nisi nas uveo u zemlju kojom teče med i mlijeko niti nam dao polja i vinograde u nasljedstvo. Zar misliš da možeš zaslijepiti i zavarati ljude? Nećemo doći!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Štoviše, nisi nas uveo u zemlju kojom teče med i mlijeko i nisi nam dao u baštinu polja i vinograde! Želiš li iskopati oči ovim ljudima? Nećemo doći!”
Croatian Bible 1988
Nisi nas uveo u zemlju kojom teče med i mlijeko i nisi nam dao u posjed njive i vinograde! Misliš li iskopati oči ovim ljudima? Nećemo doći!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Doista nas nisi doveo u zemlju u kojoj teče mlijeko i med, i nisi nam dao njiva i vinograda u posjed. Hoćeš li možda ljudima ovdje oči iskopati? Ne idemo!”