Numbers 18:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No što god se tiče žrtvenika i prostora iza zavjese, samo ti i tvoji sinovi smijete vršiti svećeničku službu, i vama je dajem kao dar kojim ćete služiti. Ako se netko drugi približi Svetištu, mora se pogubiti.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga ti i tvoji sinovi s tobom održavajte svoju svećeničku službu za sve glede žrtvenika i unutar zastora, i služite. Dajem vam svećeničku službu kao službu na dar. A tuđinac koji se približi neka se pogubi.”
Croatian Bible 1988
Ti i tvoji sinovi s tobom preuzmite svećeničke poslove oko svega što spada na žrtvenik i iza zavjese. Službu koju dajem na dar vašem svećeništvu vi obavljajte. A svjetovnjak koji se primakne neka se pogubi."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A ti i s tobom tvoji sinovi, vršit ćete svećeničku službu u svemu što se odnosi na žrtvenik i iza zavjese. Tako, eto, obavljajte svoju službu. Svećenička služba je dragovoljan dar, što vam ga predadoh. Nepovlašteni, koji pristupi, kaznit će se smrću!”