Numbers 19:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čovjek, koji je čist, neka uzme izop, umoči ga u tu vodu i poškropi šator te sav namještaj i ljude koji su bili u njemu. Neka poškropi i svakog tko je dotaknuo ljudsku kost, ili grob, ili ubijenoga, ili umrloga prirodnom smrću.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda neka čista osoba uzme izopa, i umoči ga u vodu te poškropi njime po šatoru, i po svemu posuđu, i po osobama koje su ondje bile, i po onome koji se dotakao kostiju, ili pogubljenoga, ili preminuloga, ili groba.
Croatian Bible 1988
Onda neka čist čovjek uzme izopa, zamoči ga u vodu te poškropi po šatoru, po svemu posuđu, po ljudima koji su tu bili, po onome koji se dotakao kostiju, ili ubijenoga, ili preminuloga, ili groba.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jedan koji je čist neka uzme izop, neka ga umoči u vodu i neka njom poškropi Šator i sve posuđe, i osobe što su u njemu, isto tako i onoga koji se dotakao mrtvačke kosti ili kojeg ubijenoga ili inače kojeg umrla ili groba!