Numbers 20:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No BOG je rekao Mojsiju i Aronu: »Budući da mi niste vjerovali i da me niste pokazali svetim pred Izraelcima, nećete uvesti ovu zajednicu u zemlju koju joj dajem.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je GOSPOD rekao Mojsiju i Aronu: “Jer mi niste vjerovali i niste me posvetili u očima sinova Izraelovih, stoga nećete uvesti ovu zajednicu u zemlju koju im dajem.”
Croatian Bible 1988
Potom će Jahve Mojsiju i Aronu: "Budući da se niste pouzdavali u me i niste me svetim očitovali u očima sinova Izraelovih, nećete uvesti ovaj zbor u zemlju koju im dajem."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Gospodin reče Mojsiju i Aronu: “Jer se ne pouzdaste u mene i ne htjedoste me proslaviti pred očima sinova Izrćlovih, ne ćete dovesti tu općinu u zemlju koju im dajem.”