Numbers 20:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zašto ste nas izveli iz Egipta i doveli na ovo užasno mjesto? Tu nema ni žita, ni smokava, ni loze, ni šipka! A nema ni vode za piće!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zašto ste nas izveli iz Egipta da nas dovedete u ovo zlo mjesto? To je mjesto gdje nema sjemena, ni smokava, ni loze, ni nara; nema ni nikakve vode za piti.”
Croatian Bible 1988
Zašto ste nas izveli iz Egipta da nas dovedete u ovo nesretno mjesto; mjesto u kojem nema ni žita, ni smokava, ni loze, ni mogranja? Nema ni vode da pijemo."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zašto nas izvedoste iz Egipta i dovedoste nas u ovaj tužni kraj, gdje ne rađa ni žito, ni smokva, ni grožđe, ni mogranj jabuka i gdje nema ni vode za piće?”