Numbers 22:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je BOG otvorio Bileamu oči. Kad je vidio BOŽJEG anđela kako stoji na putu s isukanim mačem, bacio se ničice i poklonio se.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je GOSPOD otvorio oči Bileamu i on je ugledao anđela GOSPODNJEG kako stoji na putu s isukanim mačem u ruci. I on je pognuo svoju glavu i pao pravo na lice svoje.
Croatian Bible 1988
Tada Jahve otvori oči Bileamu i on opazi anđela Jahvina kako stoji na putu s golim mačem u ruci. Pognu on glavu i pade ničice.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada Gospodin otvori oči Bileamu, tako da ugleda anđela Gospodnjega gdje stoji na putu s golim mačem u ruci. I on se nakloni i pade ničice na svoje lice.