Numbers 22:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Taj je narod jači od mene pa te molim da dođeš i baciš prokletstvo na njega. Možda ću ga tada moći nadjačati i istjerati iz zemlje. Jer, znam da je blagoslovljen onaj koga ti blagosloviš i proklet onaj koga ti prokuneš.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga sada dođi, molim te i prokuni mi ovaj narod jer su oni puno moćniji od mene. Možda ću ga nadvladati i udariti ga te ga moći istjerati iz zemlje. Jer znam da je blagoslovljen onaj koga ti blagosloviš, a proklet je onaj koga ti prokuneš.”
Croatian Bible 1988
Zato dođi i prokuni mi ovaj narod jer je jači od mene. Tako ću ga moći svladati i istjerati iz zemlje. A znam da je blagoslovljen onaj koga blagosloviš, a proklet onaj koga prokuneš."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nego dođi i prokuni mi taj narod! Jer je jači od mene. Možda ću ga onda moći poraziti i istjerati ga iz zemlje. Jer znam, koga ti blagosloviš, bit će blagoslovljen, a koga prokuneš, bit će proklet.”