Numbers 31:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
i sve što može podnijeti vatru, neka se kroz nju provuče pa će biti čisto. No neka se očisti i vodom očišćenja. Sve što ne može podnijeti vatru, neka se opere vodom očišćenja.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
sve što podnosi vatru, provucite to kroz vatru i bit će čisto.’ Ipak, neka se očisti vodom odvojenja. A sve što ne podnosi vatru provucite kroz vodu.
Croatian Bible 1988
sve što podnosi vatru - provucite kroz vatru i bit će očišćeno.' Ipak, neka se očisti i vodom očišćenja. A sve što ne podnosi vatru provucite kroz vodu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
uopće sve što podnosi oganj, morate svakako propustiti kroz oganj. Tada će to biti čisto. Uz to se ipak još mora očistiti vodom očišćenja. A sve što ne podnosi oganj morate propustiti kroz vodu.