Numbers 35:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
ili ako iz mržnje udari drugoga šakom i usmrti ga, napadač je ubojica i mora se pogubiti. Neka ga krvni osvetnik ubije kad ga sretne.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
ili ga udari rukom iz neprijateljstva tako da pogine, onaj koji ga je udario neka se zasigurno pogubi; jer on je ubojica. Krvni osvetnik neka pogubi ubojicu kad ga sretne.
Croatian Bible 1988
ili ga udari rukom iz zlobe te udareni umre, napadač mora zaglaviti - on je ubojica. Krvni osvetnik neka ubojicu ubije čim ga sretne.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
ili ako ga iz neprijateljstva udari svojom rukom tako da taj umre, onda se mora takav ubojica kazniti smrću. On je krvnik. Krvni osvetnik će krvnika ubiti kad ga stigne.