Numbers 5:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
dovest će je svećeniku. Donijet će za nju i dar od kilograma ječmenog brašna. Ne smije ga polijevati uljem niti stavljati tamjan jer je to žitna žrtva za ljubomoru. Bila je to žrtva podsjetnica kojom se podsjeća na krivnju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
onda neka taj čovjek dovede svoju ženu svećeniku. Neka za nju donese prinos njezin: desetinu efe ječmenog brašna. Neka po njemu ne polijeva ulja niti na nju stavlja tamjana, jer to je prinos za ljubomoru, prinos za spomen koji podsjeća na nepravdu.
Croatian Bible 1988
neka taj muž dovede svoju ženu svećeniku. Neka za nju donese prinos: desetinu efe ječmenog brašna. Neka po njemu ne polijeva ulja niti na nj stavlja tamjana, jer to je prinosnica za ljubomoru, spomen-prinosnica da podsjeti na grijeh.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
onda neka muž dovede svoju ženu k svećeniku i neka donese sa sobom kao prinos za nju desetinu efe ječmenoga brašna! Ali neka ga ne polije uljem i neka ne stavi na nj kâda! Jer je to prinos za ljubomoru, to jest za očitovanje, koji treba očitovati krivnju.