Numbers 5:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad svećenik postavi ženu pred BOGA, rasplest će joj kosu i u ruke joj staviti žrtvu podsjetnicu, tj. žitnu žrtvu za ljubomoru, a on će držati gorku vodu koja donosi prokletstvo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A svećenik neka postavi ženu pred GOSPODA, neka otkrije ženinu glavu, a u njezine ruke stavi prinosnicu za spomen, koja je prinos za ljubomoru, a svećenik neka drži u ruci svojoj vodu gorčine što donosi prokletstvo.
Croatian Bible 1988
Pošto je svećenik postavio ženu pred Jahvu, neka joj otkrije glavu a na njezine ruke stavi spomen-prinosnicu, to jest žitnu prinosnicu za ljubomoru, s svećenik neka drži u ruci vodu gorčine i prokletstva.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nakon što je svećenik postavio ženu pred Gospodina, neka joj otkrije kosu na glavi i da joj u ruku prinos za očitovanje, to jest za ljubomoru! Ali vodu prokletstva i gorkosti neka zadrži sâm svećenik u ruci!